Teczka prasowa
Tłumaczenie dokumentów finansowo-prawnych należy do trudnych i wymagających dogłębnej wiedzy działalności. Cechą charakterystyczną jest ogromna presja dotycząca terminów oddawania zleceń. Wpływa ona w decydujący sposób na kształt i model procesu tłumaczenia. W jaki sposób biura tłumaczeń radzą sobie z bardzo szybkim przekładem dużych, nacechowanych specjalistycznym słownictwem dokumentów? ... 
Mimo wielu podobieństw do innych rodzajów tłumaczeń, jak np. informatyczne, techniczne czy przekłady literatury, tłumaczenia finansowo-prawne różnią się od nich pod wieloma względami.
Cechy charakterystyczne tłumaczeń finansowo-prawnych ... 
Corporate Services wykonuje specjalistyczne tłumaczenia pisemne i ustne dla ponad 65 polskich i międzynarodowych firm i instytucji. Zdobyte doświadczenie i nawiązane z klientami kontakty to efekt ścisłej specjalizacji w tłumaczeniach z dziedziny rynków kapitałowych, finansów, ekonomii, rachunkowości oraz prawa. W odróżnieniu od "wielojęzykowych" agencji tłumaczeń Corporate Services świadczy usługi wyłącznie w języku polskim i angielskim ... 
|