|
|
|

|
|
Zarejestruj się, aby otrzymywać bezpłatny newsletter poświęcony tematyce tłumaczeń. 
|
|
|
|
|
|
Leksykon
|
Jakość (usług tłumaczeniowych)
Całościowo oceniany poziom tłumaczenia. Na jakość przekładu składają się przede wszystkim: dokładność, stylistyka, poprawność językowa i merytoryczna oraz terminowość.
|
|
Kolejne pojęcia z wybranej kategorii
|
|
Całościowo oceniany poziom tłumaczenia. Na jakość przekładu składają się przede wszystkim: ...  |
|
Usługi tłumaczeń charakteryzują się prostymi metodami wyceny. Tłumaczenia ustne rozliczane są ...  |
|
Zasób wyrazów, zwrotów i form określanych przez reguły gramatyczne, funkcjonujący jako narzędzie ...  |
|
zob. Kolegium Języka ...  |
|
Język, na który dokonuje się tłumaczenia. Język przetłumaczonego dokumentu lub ...  |
|
Język poznawany przez osobę jako pierwszy. Przyswajany naturalnie w okresie dziecięcym. Stanowi ...  |
|
Język rodzimy, główny. Język opanowany przez daną osobę w największym stopniu, najczęściej ...  |
|
Język, z którego dokonuje się tłumaczenia. Język dokumentu lub wypowiedzi ...  |
|
Nauka o języku obejmująca jego budowę, funkcję, pochodzenie, rozwój, wzajemne zależności. Zob. ...  |
|
Dział nauki o języku, zajmujący się analizą i badaniem etapów rozwoju języka. Badane są zmiany ...  |
[1]
|

|
|
30 września obchodzony jest międzynarodowy Dzień Tłumacza, których patronem jest święty Hieronim (347 - 420 r.n.e.), zawdzięczający swoją sławę Wulgacie - do dziś uznawanemu za oficjalne - tłumaczeniu Starego i Nowego Testamentu z języka greckiego i hebrajskiego na łacinę ... 
Wyszukiwarka Google stała się jednym z najważniejszych narzędzi wykorzystywanych przez tłumaczy, bez którego trudno dziś sobie wyobrazić warsztat pracy. Warto jednak wiedzieć, że pod hasłem Google kryje się zdecydowanie więcej niż powszechnie wiadomo. Dzięki znajomości kilku prostych metod można z tej wyszukiwarki korzystać znacznie szerzej i efektywniej ... 
|
|
|
|
|
|
|
|
|