Firma

Firma

Od początku działalności firmy koncentrujemy się na obsłudze dużych, międzynarodowych korporacji i instytucji.

Główną zasadą wyznawaną przez Zarząd Corporate Services jest traktowanie jakości obsługi jako podstawy funkcjonowania firmy. 

To właśnie jakość tłumaczeń, obsługi oraz współpracy z Klientami stanowi wyznacznik każdej decyzji członków zespołu Corporate Services.

Corporate Services jako spółka z ograniczoną odpowiedzialnością istnieje od 1999r., jednak faktycznie pracownicy mogą wykazać się ponad dziesięcioletnim doświadczeniem zawodowym w branży tłumaczeń ekonomiczno-prawnych. Prezes Zarządu - Jerzy Katolik jeszcze przed założeniem Corporate Services współpracował z kilkunastoma z obecnych Klientów firmy. Bezpośrednim impulsem do założenia spółki była zwiększająca się liczba zleceń. Nowa firma przybrała nazwę Corporate Services, która wskazuje na charakter usług i profil adresatów oferty. Pierwszą inwestycją był zakup kilkunastu stanowisk komputerowych i jak się okazało, inwestycja zwróciła się już po trzech miesiącach! 

Podczas pięciu lat rozwoju firmy, wypracowano standardy obsługi tłumaczeniowej – doceniane przez naszych Klientów. O poziomie naszych usług może świadczyć nie tylko lista obsługiwanych firm, lecz również rodzaje transakcji w jakich zespół Corporate Services uczestniczył, w większości jako jedyna firma tłumaczeniowa. Firma brała udział m.in. w obsłudze w prywatyzacji TP S.A., Grupy G-8, PKN Orlen, emisji obligacji Elektrowni Turów S.A. oraz w wielu innych, również o strategicznym dla Klientów znaczeniu.

Lista najważniejszych transakcji -->

Siedziba firmy znajduje się w jednym z najpiękniejszych zakątków Polski – pomiędzy krakowskim Kazimierzem a Plantami. Być może jest to jeden z czynników, które sprawiają, że oprócz jakości merytorycznej tłumaczeń liczy się też dla nas piękno języka oraz jego estetyka.

Leksykon

Lingwistyka stosowana

Nauka humanistyczna łącząca budowę teoretycznych modeli językowych z ich praktycznym zastosowaniem. ...

Komputery w tłumaczeniu

Wykorzystywanie maszyn obliczeniowych w procesie tłumaczenia zostało rozpoczęte w latach ...

Przypis tłumacza

Wstawiany w teście, najczęściej w nawiasach lub na dole strony, komentarz fragmentu tekstu w ...

Studio audiowizualne

Pomieszczenie wyposażone w zestaw sprzętu multimedialnego, wykorzystywane podczas tłumaczenia ...

Pisanie bezwzrokowe

Umiejętność szybkiego pisania na klawiaturze bez jednoczesnego spoglądania na klawisze. ...


O firmie | Dla mediów | Publikacje o firmie | Polityka prywatności | Zasady przedruków | Mapa serwisu


Copyright (c) 2004 Corporate Services Sp. z o.o.
ul. Sebastiana 22/23, 31-049 Kraków, tel. +48 12 431 09 72, fax +48 12 431 09 57
Tłumaczenia pisemne i ustne z zakresu finansów, bankowości,
prawa, ubezpieczeń na język angielski i polski