Baza wiedzy

Newsletter

Zarejestruj się, aby otrzymywać bezpłatny newsletter poświęcony tematyce tłumaczeń.

Mikrokurs pisania makra

Edytor tekstów stanowi podstawowe narzędzie pracy tłumacza pisemnego. Dzięki wykorzystaniu opcji makra można przyspieszyć i zautomatyzować część pracy związanej z edycją tekstu.

Makra umożliwiają m.in. automatyczne zmiany wielkości tekstu, rodzaju czcionki, ustawiania właściwości strony oraz wiele innych procesów - wszystko przy pomocy ustalonej kombinacji klawiszy.

Makro - opcja m.in. w programach Microsoft Office umożliwiająca tworzenie i zapamiętywanie własnych sekwencji działań w celu automatyzacji pracy.

Tworzenie makra

Z menu górnego należy wybrać opcję Narzędzia a następnie Makro / Zarejestruj nowe makro

W aktywnym formularzu ustalamy:

  • nazwę makra (musi składać się z jednego wyrazu)
  • przypisujemy skrót klawiaturowy (możemy to zrobić po kliknięciu na ikonkę klawiatury, ustawieniu kursora w polu "naciśnij nowy klawisz skrótu" oraz naciśnięciu wybranej kombinacji klawiszy).

Makro można przypisać do pojedynczego dokumentu lub wszystkich otwieranych na danym komputerze (w takim przypadku należy wybrać opcję "przechowaj makro we wszystkich dokumentach (normal.dot)".

Po ustaleniu skrótu klawiaturowego uruchamia się program rejestrujący. Naszym zadaniem jest wykonanie wszystkich czynności, jakie chcemy umieścić w skrypcie, po czym wybranie przycisku STOP lub polecenia z menu górnego: Narzędzia / Makro / Zatrzymaj rejestrowanie.

Uruchamianie makra

Po zapisaniu skryptu możemy uruchomić polecenie, używając wcześniej ustalonej kombinacji klawiszy lub wybierając polecenie z belki menu: Narzędzia / Makro / Makra / Uruchom.

Edytowanie i usuwanie makra

Makro można poprawić i zmienić w edytorze języka Microsoft Visual Basic, lecz wymaga to znajomości poleceń tekstowych programu. Można również usunąć zbędne makro i zarejestrować je ponownie (menu: Narzędzia / Makro / Makra / Usuń).


Pozostałe artykuły

Warsztat tłumacza - lista artykułów

Leksykon

Translatory

Elektroniczne programy tłumaczące (zob. tłumaczenie ...

Formy świadczenia usług tłumaczeniowych

Na rynku można wyróżnić kilka rodzajów świadczenia usług tłumaczeniowych. Każdy z nich ma swoją ...

Komputery w tłumaczeniu

Wykorzystywanie maszyn obliczeniowych w procesie tłumaczenia zostało rozpoczęte w latach ...

Trafienia pełne

[trafienia 100%]. Opcja w programach CAT pokazująca, że dany fragment tekstu jest identyczny z ...

ISO

[International Organization for Standardization]. Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna ...


O firmie | Dla mediów | Publikacje o firmie | Polityka prywatności | Zasady przedruków | Mapa serwisu


Copyright (c) 2004 Corporate Services Sp. z o.o.
ul. Sebastiana 22/23, 31-049 Kraków, tel. +48 12 431 09 72, fax +48 12 431 09 57
Tłumaczenia pisemne i ustne z zakresu finansów, bankowości,
prawa, ubezpieczeń na język angielski i polski